Translation of 20 Verses of Rumi's Poetry by Prof. MA Raza
1. زندگی ہے کیا؟ دنیا سے بیروں
What is life? Beyond the world
2. عشق کیا ہے؟ جلوہ ہے کیسا
What is love? What a spectacle it is
3. دل سے کہو دلبر سے نہ کہو
Say it from the heart, don't say it to the beloved
4. محبت کا سفر راہ کے ساتھ
The journey of love is with the path
5. دل کا زخم کون بھرے؟ دلبند
Who can heal the wounds of the heart? Heart
6. خدا کون ہے؟ دل کا خواب
Who is God? Dream of the heart
7. خواب دیکھا ہے؟ دل کا راز
Have you seen a dream? Secret of the heart
8. خوابوں کا سفر دل کے ساتھ
The journey of dreams with the heart
9. دل کی خواہش پر وقت کا ہونا
Time depends on the desire of the heart
10. دل کی زبان انسان کی ترجمان
The tongue of the heart is the translator of man
11. ہم دلبر نہیں ہمراز ہیں
We are not lovers, we are secrets
12. دل کا دھڑکنا اور کام کرنا
Beating of the heart and doing work
13. دل کا تھم جانا زندگی کا مطلب ہے
To stop the heart is the meaning of life
14. دل کی روشنی اور دل کی سیاہی
The light of the heart and the darkness of the heart
15. دل کی باتیں دل کو محسوس کرنے دو
Let the heart feel the words of the heart
16. دل کی بات سنو اور دل کی سنو
Listen to the heart and listen to the heart
17. دل کا گویا راز اور دل کا مسیحا
The apparent secret of the heart and the Messiah of the heart
18. دل کی روشنی کی جگہ دل کی رات
The night of the heart instead of the light of the heart
19. دل کی حالت پر وقت کا راج ہے
Time depends on the state of the heart
20. دل کی زبان دل کو محسوس کرنے دو
Let the heart feel the language of the heart
Keywords: Rumi's poetry translation, Prof. MA Raza, Urdu poetry translation, Urdu literature, Rumi translation.
Tags: #RumiPoetry #ProfMARaza #UrduPoetryTranslation #UrduLiterature #RumiTranslation #UrduLiteraryTranslation.
1. زندگی ہے کیا؟ دنیا سے بیروں
What is life? Beyond the world
2. عشق کیا ہے؟ جلوہ ہے کیسا
What is love? What a spectacle it is
3. دل سے کہو دلبر سے نہ کہو
Say it from the heart, don't say it to the beloved
4. محبت کا سفر راہ کے ساتھ
The journey of love is with the path
5. دل کا زخم کون بھرے؟ دلبند
Who can heal the wounds of the heart? Heart
6. خدا کون ہے؟ دل کا خواب
Who is God? Dream of the heart
7. خواب دیکھا ہے؟ دل کا راز
Have you seen a dream? Secret of the heart
8. خوابوں کا سفر دل کے ساتھ
The journey of dreams with the heart
9. دل کی خواہش پر وقت کا ہونا
Time depends on the desire of the heart
10. دل کی زبان انسان کی ترجمان
The tongue of the heart is the translator of man
11. ہم دلبر نہیں ہمراز ہیں
We are not lovers, we are secrets
12. دل کا دھڑکنا اور کام کرنا
Beating of the heart and doing work
13. دل کا تھم جانا زندگی کا مطلب ہے
To stop the heart is the meaning of life
14. دل کی روشنی اور دل کی سیاہی
The light of the heart and the darkness of the heart
15. دل کی باتیں دل کو محسوس کرنے دو
Let the heart feel the words of the heart
16. دل کی بات سنو اور دل کی سنو
Listen to the heart and listen to the heart
17. دل کا گویا راز اور دل کا مسیحا
The apparent secret of the heart and the Messiah of the heart
18. دل کی روشنی کی جگہ دل کی رات
The night of the heart instead of the light of the heart
19. دل کی حالت پر وقت کا راج ہے
Time depends on the state of the heart
20. دل کی زبان دل کو محسوس کرنے دو
Let the heart feel the language of the heart
Keywords: Rumi's poetry translation, Prof. MA Raza, Urdu poetry translation, Urdu literature, Rumi translation.
Tags: #RumiPoetry #ProfMARaza #UrduPoetryTranslation #UrduLiterature #RumiTranslation #UrduLiteraryTranslation.
No comments:
Post a Comment